Ing. Felix Gundacker Genealoge
Start Profil Publikationen Presse&Fernsehen IHFF Genteam Privat Auszeichnungen Kontakt
Kurse/Vorträge
download
|
download
|
Der download steht für private Zwecke kostenlos
zur Verfügung. Eine kommerzielle Verwertung ist ausdrücklich untersagt! This download may only be used for private purposes. Usage for commercial purposes is strictly prohibited! |
| Einleitung zum Buch "Die Besitzer der Bauparzellen im Franziszeischen Kataster in NÖ 1817 | Zwischen 1817 und 1824 wurde im Erzherzogtum unter der Enns eine komplette Vermessung aller Grundparzellen durchgeführt. Die Mappen und Protokolle sind praktisch lückenlos erhalten geblieben. Sie sind eine wahre Fundgrube für jeden Genealogen, Heimatforscher, Sozialwissenschafter und Historiker. |
| Kurrent - das Alphabet |
Im Internet
findet man eine Fülle von Buchstabentabellen mit teilweise auch aus
Kirchenbüchern kopierten Buchstaben. Im Gegensatz zum Schreiben befürworte
ich allerdings beim Erlernen des Lesens von Kurrent die so genannte
Ganzheitsmethode von kompletten Texten bzw. zumindest von Wörtern. Gründe
dafür sind nicht nur die teilweise fehlende Orthographie, sondern auch
Sprache und Grammatik. Und natürlich unterscheidet sich der Schriftstil
des Schreibers oft vom Ideal. |
|
Genealogisches Wörterbuch Version: 02.06.2012 |
Viele Bezeichnungen von Berufen, Orten, Krankheiten,
Verwandtschaftsverhältnissen haben sich im Laufe der Jahrhunderte
geändert; nicht wenige davon sind heute nicht mehr in Verwendung. Natürlich können in diesem Werk nie alle Begriffe gefunden werden. Aber mehr als 2.000 Worterklärungen sollten für den Anfänger und Hobbyforscher ausreichend sein. Viele der hier angegebenen Bezeichnungen sind typisch österreichische; aber auch Begriffe aus den Kronländern (Chalupner, podsedek, Gärtler etc.) wurden in dieses Verzeichnis aufgenommen. |
|
Genealogical Dictionary Last update: May 11th, 2013 |
Many definitions of
professions, diseases, conditions of kinship and localities have changed
over the centuries; most of these expressions are no longer in use.
Latin, then the language of the clergy, is banned in our schools today.
Localities also have changed because of formations of new borders and
states. Naturally, not all terminology can be listed in this work. It is also important to point to the fact, that some of the definitions from the historic Central Europe can only with difficulty be translated into English. But the more than 2000 expressions should be sufficient for the novice researcher and hobbyist alike. Many of the terms and definitions listed are typically Austrian; but some of the vocabulary (like Chalupner, podsedek, Gärtler) also comes from the countries of the former Austrian Monarchy. |